RECHASSER

RECHASSER
. v. a.
Chasser, expulser une seconde fois, de nouveau. Ce général a rechassé les ennemis qui étaient rentrés dans le royaume. Il a rechassé ce valet qu'il avait repris.   Il signifie aussi, Repousser d'un lieu en un autre. Rechassez ces bêtes dans l'étable. On rechassa les ennemis jusque dans leur camp. Le vent nous rechassa dans le port. Un joueur de longue paume qui rechasse une balle de grande force.   Il signifie encore, familièrement, Chasser de nouveau en quelque endroit. C'est un bois où j'ai chassé et rechassé.

RECHASSÉ, ÉE. participe

L'Academie francaise. 1835.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • rechasser — [ r(ə)ʃase ] v. <conjug. : 1> • 1160; de re et chasser 1 ♦ V. tr. Chasser, expulser de nouveau (qqn). 2 ♦ V. intr. Aller de nouveau à la chasse. ● rechasser verbe transitif Chasser de nouveau. ⇒RECHASSER, verbe trans. A. 1. Chasser,… …   Encyclopédie Universelle

  • rechasser — Rechasser, Arcere, Repellere, Retorquere, Retro agere, A nobis abigere, voyez Rachasser, et Chasser …   Thresor de la langue françoyse

  • rechasser — Rechasser. v. act. Repousser d un lieu en un autre. Rechassez ces bestes dans l estable. on rechassa les ennemis jusques dans leur camp. le vent nous rechassa dans le port. ce joüeur rechasse une balle de grande force …   Dictionnaire de l'Académie française

  • rechasser — (re cha sé) v. a. 1°   Expulser une seconde fois, de nouveau. Il a rechassé ce valet qu il avait repris. 2°   Repousser d un lieu dans un autre. Rechassez ces bêtes dans l étable. •   Notre première ligne fut repoussée par les ennemis ; un corps… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • rachasser — Rachasser, et Rechasser, hoc habent discriminis. Rachasser, Ad nos versus abigere, Rechasser, A nobis propellere vel abigere, voyez Rechasser …   Thresor de la langue françoyse

  • Rechase — Re*chase (r[=e]*ch[=a]s ), v. t. [Pref. re + chase: cf. F. rechasser.] To chase again; to chase or drive back. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • RAMENER — v. a. Amener de nouveau. Vous m aviez amené tel homme, je vous prie de me le ramener. Aux Jeux de dés, Il avait amené cinq, sept, etc., il ramena ce même nombre. RAMENER, signifie aussi, Remettre une personne dans le lieu d où elle était partie,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • chasser — [ ʃase ] v. <conjug. : 1> • chacier XIIe; lat. pop. °captiare, lat. captare « chercher à prendre » (→ capter), de capere I ♦ V. tr. 1 ♦ Poursuivre (les animaux) pour les tuer ou les prendre. ⇒ chasse. Chasser le lièvre, le cerf, le tigre, l …   Encyclopédie Universelle

  • re- — ♦ Élément, du lat. re (var. ré, r devant voyelle) indiquant un mouvement en arrière, qui exprime : le fait de ramener en arrière (rabattre, recourber), le retour à un état antérieur (refermer, rhabiller), la répétition (redire …   Encyclopédie Universelle

  • repousser — 1. repousser [ r(ə)puse ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1382; de re « en arrière » et pousser 1 ♦ Pousser (qqn) en arrière, faire reculer loin de soi. ⇒ 1. écarter, éloigner. « Loin de répondre à ses caresses, je la repoussai avec dédain. »… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”